風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復返.
Phong tiêu tiêu hề Dịch thuỷ hàn,
tráng sĩ nhất khứ hề bất phục hoàn.
Tặng ngày Hoàng Quang Sơn trở lại
Tráng sĩ qua sông hề
…sá chi ngày trở lại !
Dich thủy quặn đau hề
…lòng tráng sĩ mang mang
Bấy nhiêu năm lang bạt xứ Tần (?)
Ngọn chủy thủ sao không làm nên nghiệp lớn?
Đất Hàm Dương hề
…có chi mà quyến luyến
Chỉ bụi đường xa hề
…vương vấn bạn ta
Bên này sông vẫn còn những Yên Cơ
Và bầu rượu Cao Tiệm Ly thưở ấy!
Sông Dịch cạn rồi hề
….đường về đã mở
Phải trở lại thôi hề
….trí dũng mà chi
Chẳng Thái Tử Đan chẳng cần chính nghĩa
Chí nguyện cũng thành vớ vẩn thị phi
Uống đi ! Bạn ta ! tráng sĩ thời nay
Sống đi! Bạn ta! tháng ngày sẽ cạn
Chút danh hư bận chi lòng hảo hán
Mặc Yên, mặc Tần, mặc cả thế gian
Ô hay! ai khóc bên bờ sông Dịch?
Sông nước còn đâu để phân cách đôi bờ?
Kinh Kha phục hoàn hề
… cần chi sử sách!
Tráng sĩ trở về hề
….mang nặng tình xưa…..
Nguyễn Ngọc Nghĩa
Kha Kha thích bài thơ nầy nhất
Kka Kha đang tưởng tượng nếu nhà thơ Nguyễn Ngọc Nghĩa mà sinh trùng thời và là bầu bạn với Kinh Kha cùng Cao Tiệm Ly thì có lẽ hai người nầy đã không bị Tần Thủy Hoàng giết mà lại chết vì uống rượu với Nguyễn Ngọc Nghĩa hề hề?
Triết lý sống của nhà thơ Nguyễn Ngọc Nghĩa rất thực tế, đó là chỉ nghĩ đến cái thú vui riêng, sống và chết với rượu cùng bạn.hề hề.. quá đúng hề hề
Nếu vậy thì sử Tàu đã lưu bài thơ nầy của Nguyễn Ngọc Nghĩa mà không hề có hai câu thơ từ iệt bạn bè nơi bờ sông Dịch của Kinh Kha
Mà biết đâu vài thập kỷ nữa chuyện nầy có thể trở thành trở thành sự thật và người ta sẽ nghe lời ta thán ai đó kể cả con cháu của nhà thơ Nguyễn Ngọc Nghĩa?
“Ô hay! ai khóc bên bờ sông Dịch?
Sông nước còn đâu để phân cách đôi bờ?” (NNN)
ThíchThích
Lâu lâu cũng phải…hề hề chút chứ các bạn. Kinh Kha quay về rồi mà! đâu có vì đại nghĩa đâu mà bàn.
Nhắn TD: Sẽ có hàng mới cho TD ngay mà. Bỏ Tần quay về rồi TD ơi.
ThíchThích
thơ hào khí , hề !
nhắn nhủ ai , hề !
hết bỉ cực , hề !
đời thới lai , hề !
ThíchThích
Chút danh hư bận chi lòng hảo hán
Mặc Yên, mặc Tần, mặc cả thế gian
Ô hay! ai khóc bên bờ sông Dịch?
Sông nước còn đâu để phân cách đôi bờ?
Thích đoạn này , bạn Nghĩa .
ThíchThích
Kinh Kha Tàu, hề, dấu gươm lặng lẽ qua sông Dịch
Kinh Kha ta 1,2,3…dzô, hề, cười kha kha thấy…kinh!
ThíchThích
Tui chịu bài thơ, tui càng chịu cái còm của Nguyên Vi
HÁ LẼ “TA”… MÃI THẾ NÀY!!!
ThíchThích
Chút danh hư bận chi lòng hảo hán
Mặc Yên, mặc Tần, mặc cả thế gian
Ô hay! ai khóc bên bờ sông Dịch?
Sông nước còn đâu để phân cách đôi bờ?
Tôi cũng thik đoạn nầy như NINA zậy .Hay quá!
ThíchThích
Thông Báo :
Anh Nguyễn Ngọc Nghĩa , đã hết hàng độc rồi . Hết lang bạt xứ Tần chưa ? Tráng sĩ trở về hề và gởi hàng gấp nhé .
ThíchThích
Kinh Kha hề
Tráng sĩ hề
Bạn ta hề…
hề hề hề .
Chọc vậy thôi chứ em thích thơ anh Nghĩa lắm đó ạ .
ThíchThích
Cám ơn Sao thật nhiều.
ThíchThích