Chị Yến

Trần Thị Nguyệt Mai

________________

ch-nny-tht-dc

Từ trái: Cúc Hoa, Nguyễn Ngọc Yến, Trần Hoài Thư, Đinh Cường (Nguồn: Blog Pham Cao Hoàng)

Trong tháng 12 tôi thật bận rộn sau một chuyến đi xa trở về. Anh Trần Hoài Thư cho biết Thư Quán Bản Thảo 55 có chủ đề “Nhà văn Dương Nghiễm Mậu” sẽ phát hành tháng 1-2013 với phụ bản “Địa ngục có thật”, một bút ký của ông viết về Tết Mậu Thân, mà anh đã cùng với chị Yến đi lên Đại học Yale sưu tập (vì gần nhà anh chị hơn Đại học Cornell). Anh chị đi lần thứ nhất, phải đóng $35 làm thẻ thư viện chỉ có giá trị trong một tuần lễ (chuyện tiền nong này, đại học Cornell không bao giờ đòi hỏi). Tuy nhiên, dù anh đã đứng trước kệ sách tìm hoài tìm mãi nhưng vẫn không thấy. Hỏi thì được biết cuốn sách đã có người mượn và chưa hoàn trả. Anh buồn bã ra về. Anh đã nản chí, đã nghĩ là sẽ ra báo nhưng không làm phụ bản nữa. Nhưng hai ngày sau khi nhận được email của Yale cho hay sách đã về tới thư viện và yêu cầu anh tới nhận sách trong vòng 10 ngày, thì chính chị Yến là người đã động viên, đã khuyến khích anh thực hiện ý định của mình. Để anh chị lại lên đường thêm một lần nữa. Nói như vậy, để bạn thấy rằng, đằng sau anh Trần Hoài Thư luôn luôn có người vợ, người cộng sự đã đồng hành với anh trên mỗi bước đường, mỗi dự án. Sẽ không bao giờ có cả ngàn, cả chục ngàn trang sách sưu tầm văn thơ miền Nam thời chiến nếu không có chị Yến tiếp tay ủng hộ với anh Trần Hoài Thư để thực hiện những dự án đồ sộ ấy. Như anh Phạm Cao Hoàng đã ghi lại trên trang blog của anh:

“Công việc đầy hy sinh và gian khổ của Trần Hoài Thư và Nguyễn Ngọc Yến trong hơn 10 năm qua nhằm sưu tầm và thực hiện TỦ SÁCH DI SẢN VĂN CHƯƠNG MIỀN NAM 1954-1975 là có một không hai. Lái xe hàng ngàn dặm, nhiều lúc trong điều kiện thời tiết không thuận lợi, đến các thư viện Mỹ còn lưu trữ sách báo miền Nam trước 1975, sao chụp lại, mang về nhà đánh máy, in thành tuyển tập, thành sách. Không phải chỉ in vài cuốn, mà là hàng trăm cuốn. Không phải chỉ vài trăm trang, mà là hàng chục ngàn trang. Lao tâm khổ trí, vất vả, mệt nhọc, tốn kém tiền bạc, nhưng Nguyễn Ngọc Yến, người phụ nữ hiền hòa gốc Cần Thơ, vẫn vui vẻ kiên trì hỗ trợ Trần Hoài Thư hoàn thành ước mơ của mình…”
(Một bông hồng cho bạn tôi – Phạm Cao Hoàng)

Chị Yến mà trước đây tôi chỉ được “thấy” qua văn chương, qua những bài viết của anh, và các bạn của anh. Từ những ngày đầu mới quen:

… Đồng bằng bỗng chốc mà thân thiết
Bởi có em là một tình nhân…
(Cảm tạ đồng bằng – Trần Hoài Thư)

Đến khi anh chị lấy nhau, một đám cưới rất đơn giản thời chiến tại Sài-gòn mà anh đã ghi lại:

Người yêu tôi ở tận đồng bằng
Tôi đánh điện về nàng xin hỏi cưới…
…
Đám cưới không nhà cao, nhà thấp
Không áo quần lễ lạc xênh xang
Tôi quá nghèo chỉ bộ đồ xanh
Dăm thằng bạn quen nhau thời khốn khó
Nàng thì thào bên tôi, cần gì thứ đó
Miễn tình anh vô lượng như thơ anh
(Người yêu tôi ở đồng bằng – Trần Hoài Thư)

Để rồi sau đó anh vội vã trở về đơn vị và chị trở về Cần Thơ, mang theo nỗi nhớ thương, lo lắng của người chinh phụ:

“Phải. Em không bao giờ biết được một ngày, em lại mang thêm niềm lo âu, đau khổ mới. Em mới biết rằng trên đời này, không phải riêng em, mà còn có biết bao những người con gái khác như em. Không phải lo âu đau khổ thường tình mà là niềm lo âu đau khổ vì định mệnh. Những sáng những chiều đợi thư anh. Những sáng những chiều đọc tin tức trên báo chí hay nghe từ máy thu thanh hay liếc vội vàng trên các tin phân ưu cáo phó. Anh đã làm em lo sợ. Và em chỉ biết cầu cứu đấng Tối Cao để cầu nguyện. Trong đêm khuya. Trong những buổi trống vắng. Vâng, em đã yếu đuối. Tất cả những người còn lại đều yếu đuối. Bởi vì em và họ đã bất lực.

Anh còn nhớ không, hỡi anh yêu dấu. Lần nào anh về, anh cũng làm em muốn bật khóc. Anh về, không vui, không buồn, bước những bước chậm và mỏi. Đi bên anh, em có cảm giác như sắp rời anh. Anh đã thuộc về ai, chứ không thuộc về em nữa. Anh không biết, trong lần gặp nhau cuối cùng, em đã cúi mặt, ít nói năng, nhưng thật sự, con tim em đã nói thật nhiều. Em muốn kể cùng anh tất cả nỗi nhớ nhung như trời biển. Em muốn nói cùng anh, mỗi giờ mỗi phút là mỗi lo lắng, chờ đợi bàng hoàng. Anh đã theo em không rời…”
(Lời cầu nguyện – Trần Hoài Thư)

Chị đã chấp nhận hết tất cả khi yêu anh, khi làm vợ anh, rồi sau ngày giải giáp, khi anh lên rừng tràm “trả nợ”, chị đã ở lại gánh những gian nan:

Sợi tóc mấy năm em làm tình nhân
Khi em theo tôi một thời lận đận…

… Khi yêu tôi, em trở thành thua lỗ
Bắt chước ca dao, hái nụ khổ đau…

… Tôi bỏ em vào tận rừng tràm
Em cũng theo tôi nuôi chồng lận đận

Bà Tú Xương ngày xưa gánh gạo
Em cũng theo bà gánh tiếp lao đao
Cám ơn em, người con gái miền Nam
(Sợi tóc nhớ nhung – Trần Hoài Thư)

Như nhà thơ Du Tử Lê đã ghi lại:

“Tuy đã trên mười năm, tôi vẫn không quên, một buổi tối, trong bóng tối nhoè nhoẹt khu parking, một thương xá rời rã ở thành phố Philadelphia, người bạn đời của nhà văn Trần Hoài Thư, kể tôi nghe: Năm 1979, họ Trần ra tù, về quê vợ. Tám tháng không nghỉ, mỗi ngày mười tiếng, với cặp mắt cận thị 7 độ, một tai điếc, một xác thân chỉ còn 35 ký lô, Trần Hoài Thư gò lưng trên chiếc xe đạp rách, nát, chở thùng kem, bán dạo trên các ngã đường Tây Đô…

Chị kể, chị không dám, dù chỉ một lần, lấy con số 10 giờ, nhân với số ngày của tám tháng nắng, mưa phũ phàng trên phần số của người đàn ông (mà,) chị vẫn vẹn, nguyên ngưỡng mộ. Chị bảo, đêm nào, chị cũng phải cố cầm, ngăn nước mắt, khi nhìn, ngắm người đàn ông, mối tình đầu của chị, đìu hiu chiếc bóng, tìm về căn nhà bế tắc mọi lối thoát…

Chị nói, cuối cùng, chị đành chọn lựa: Vượt biên. Vợ, chồng lại chia tay! Chị để Trần Hoài Thư đi trước. Nếu ông trót lọt, chị sẽ ôm con, đi sau.

Vì sống trong một thành phố nhỏ, (mà,) chồng lại là tù cải tạo, đang bị công an địa phương quản chế; nên, nhất cử, nhất động của họ Trần, đều bị giám sát chặt chẽ.

“Vợ chồng chúng tôi phải dàn cảnh gây lộn nhau. Đêm nào anh ấy cũng giả bộ say rượu. Khua, đập nồi, niêu. La. Hét. Nạt nộ vợ con. Xáng chén. Xáng bát… Tới độ lối xóm sinh lòng tội nghiệp cho tôi… Sau những màn kịch dở khóc, dở cười như vậy, chúng tôi cũng tội nghiệp cho hoàn cảnh của chính mình… Nhưng, nhờ thế mà, ngày anh ấy vượt biên, vắng mặt trong nhà, đã không bị công an điều tra, gây khó. Vài tháng sau, tới phiên tôi và cháu nhỏ, cũng lặng lẽ, ra đi…”

Được biết, họ vượt biên ở cùng một cửa biển; nhưng mỗi con thuyền, lại trôi dạt tới một trại tỵ nạn khác. Qua năm 1980, gia đình mới sum họp.

Dù chuyến tầu thương-đau-tốc-hành, đã lùi sâu quá khứ. Những năm, tháng Trần Hoài Thư thồ kem, bán dạo đường phố Tây Đô; với đêm đìu hiu chiếc bóng, lần về căn nhà thường trực run rẩy trong nỗi sợ hãi, vì bị canh chừng; cũng đã lăn theo vành bánh xe đạp, lãng quên, yên nghỉ đâu đó, trong xứ Cần Thơ… Vậy mà, khi thuật lại, những điều trên, tôi không biết nước mắt hay, sương khuya, lại hiện ra trong mắt chị.”
(Trần Hoài Thư, Ngọn Cờ Đầu: Nỗ Lực Xiển Dương 20 Năm Văn Chương Miền Nam – Du Tử Lê)

Chị Yến của những năm đầu tiên trên xứ người. Chị đã chấp nhận cuộc đời làm công nhân, để lo cho chồng con được trở lại trường. Yêu chồng, thương con như tấm lòng của bất cứ một người vợ, một người mẹ Việt Nam nào.

Hãy đọc truyện ngắn “Cho con mùa tựu trường” mà anh Trần Hoài Thư đã ghi lại khi lần đầu tiên người con duy nhất của anh chị phải xa nhà để vào Đại Học:

“Trường mới của con cách nhà chỉ gần hai giờ xe. Ngày ba mẹ đưa con đến trường thì mùa thu đã bàng bạc cả đất trời. Dù lá vẫn chưa đổi màu, dù ngọn gió vẫn chưa tê lạnh, nhưng trong cõi không gian, mùa đã chuyển. Bầu trời với những đám mây làm biếng, xám trắng như ngủ yên tự một kiếp nào, và những hàng cây bên đường như gục đầu chờ đợi một ngày lá rụng. Nhưng ở trong lòng ba mẹ, là cả một biến động đến sững sờ. Nào ai biết một ngày đứa con phải xa vòng tay đùm bọc. Nào ai biết một ngày cánh chim nhỏ bé lại sổ lồng. Bởi vậy, mẹ con đã khóc như chưa bao giờ được khóc. Khóc thút thít suốt đường. Giấu đôi mắt đỏ hoe khi mang va-li của con lên lầu nội trú. Và khi từ giã con, xuống lại xe, thì mẹ lại khóc òa.

Ba đã lái xe ra ngoài cổng trường. Mẹ lại van ba lái vào trường thêm một lần nữa. Ba chiều mẹ. Xe đậu dưới lầu. Mẹ ngồi trông lên nói: “Không biết con có quen với đời sống mới hay không? Không biết đứa bạn cùng phòng có kỳ thị hay không? Không biết trái gió trở trời, đau bụng đau dạ nó có xức dầu hay không? ” Ba đổ quạu, gắt: “Mình cứ xem nó còn con nít mãi. Nó đã trưởng thành rồi. Để cho nó tự lập cho quen.” Rồi ba đạp ga lái ra ngoài đường. Ba phải có quyết định dứt khoát. Nếu không mẹ cứ ngồi ở đây suốt cả đêm.

Xe lại về nhà. Ba mẹ bước vào cửa. Cõi trống vắng đến đứt đoạn sững sờ. Mẹ vào phòng con, rờ tay lên tấm drap, tấm chăn, chiếc gối. Hình như trong từng thước khối của không khí đều vướng vít hình ảnh con, tiếng cười, tiếng nói của con. Ở đâu cũng thấy con, trên sofa, mở lại TV, nghe lại bản nhạc, thấy cái show quen thuộc… Rõ ràng ba mẹ đã không chuẩn bị cho một sự chia ly, dù sự chia ly ấy chỉ là tạm thời, và khoảng cách ngăn chỉ trên dưới trăm dặm. Một người ở đầu sông, một người ở cuối sông cũng đã nhớ nhung rồi, huống hồ ba mẹ chỉ có mỗi một mình con, gần mười tám năm chưa rời nhà một ngày. Bởi vậy, mẹ con mới khóc, đôi vai cứ bật run trong bóng mờ của căn phòng.

Mẹ bảo mẹ muốn đi chợ một lát. Mẹ ra xe rồ máy. Còn lại ba một mình. Ngực ba như nhói bởi một sức nặng vô hình. Đó là khối buồn, cộng thêm khối mất mát, khối nhớ nhung trộn thành vôi hồ đông cứng, bắt ba phải hết ngồi lại đứng, nhìn ra ngoài đêm, quay quắt…

Mẹ con đã giấu ba. Mẹ đã lái xe lên trường thêm một lần nữa. Lên đó để làm gì? Ngồi trong xe và nhìn lên. Vì sao? Không ai có thể cắt nghĩa nổi.”
(Cho con mùa tựu trường – Trần Hoài Thư)

Và với hoài bão sưu tập văn chương miền Nam thời chiến của anh Trần Hoài Thư, chị Yến đã đóng góp một phần không nhỏ, luôn đồng hành cùng anh đến các thư viện:

“Thư viện là một ngôi lầu rất cao. Có lần tôi đang ở tầng cao nhất thì chuông cứu hỏa báo động. Thang máy ngừng chạy. Chỉ một mình tôi chạy bộ xuống lầu. Và khi xuất hiện, bà xã tôi đứng đợi ở đó, khóc vì quá mừng!”
(Trò chuyện cùng Trần Hoài Thư về Thư Ấn Quán & Thư Quán Bản Thảo – Trần Doãn Nho)

Và như anh Phạm Cao Hoàng đã ghi lại:

“… chuyện in sách di sản văn chương miền Nam của Trần Hoài Thư thì quanh đi quẩn lại cũng chỉ có hai vợ chồng. In ra, xếp theo thứ tự số trang, dùng keo dán gáy lại, loại keo rất nóng, sơ suất có thể bị phỏng. Rồi thì dán bìa, cắt xén, cho vào phong bì, ghi địa chỉ, ra bưu điện gửi tặng thân hữu và những người yêu sách. Tất cả những công việc ấy đều có bàn tay tuyệt vời của Nguyễn Ngọc Yến.”
(Một bông hồng cho bạn tôi – Phạm Cao Hoàng)

Cho đến một ngày cuối năm 2012, khi đang làm số TQBT 55 cho kịp in để anh chị sẽ mang theo tặng bạn bè khi đến dự buổi lễ ra mắt sách của anh Nguyễn Xuân Thiệp vào ngày 1-5-2013 tổ chức tại Virginia, tôi đột ngột nhận được điện thư của anh:

“Chị Yến bị stroke hôm nay. Anh phải lo cho chị. Nên tạm ngưng một thời gian. Mong em cảm phiền.”

Tôi đã rất buồn…

Sau đó chị Cam Li và tôi nhận được thư anh:

“Cám ơn em và NM về những chia sẻ.
Lần đầu tiên anh mới hiểu được nỗi buồn. Cái buồn của một người trong một căn nhà không có bóng một người thân yêu của mình.

Em cũng biết stroke là bệnh thế nào rồi.

Mong mọi điều trôi qua, bình thường trở lại với chị Yến.

Khi anh nói với chị Yến sẽ không làm TQBT nữa, chị Y. nói: Sao lại bỏ nó?

Thuốc men, chụp hình liên miên là những hình phạt.

Chỉ mong những hình phạt này mang lại kết quả tốt.

Anh rất yếu đuối, thấy cảnh chị ấy nằm trên giường bệnh, nước mắt anh lại chảy.

Một lần nữa, cám ơn hai em.”

Tôi đã báo tin cho những người bạn của anh, xin các anh chị góp lời cầu nguyện cho chị Yến mau hồi phục.

Để rồi sau đó nhận được điện thư của anh:

“Chị Yến có lẽ còn lâu mới hồi phục. Cả nửa thân thể không còn chủ động.
Em đừng bận tâm về TQBT. Anh ngưng. Em có thể trả bài lại cho các người viết có bài đăng số này.
Với anh giờ là Y.”

Biết được tình trạng của chị như vậy, tôi đã khóc.

Tôi xin anh cho lên thăm chị vào cuối tuần và nhờ nhà văn Nguyễn thị Hải Hà giúp đưa đón và ăn ở.

Đến thăm chị, lần đầu tiên gặp, trên giường bệnh, chị vẫn tươi cười không làm cho người đối diện cảm thấy bất an và buồn. Thương lắm. Nửa người bên trái của chị không cử động và không có cảm giác gì cả. Tuy thế, chị không hề nghĩ đến chị mà cứ lo cho tôi từ xa đến thăm. Nói anh Thư chở tôi đi chơi cho biết thành phố New Jersey (trong khi chúng tôi đâu có lòng nào hoặc vui gì mà đi chơi…) Rồi khi anh Thư ra ngoài nói chuyện điện thoại, chị bảo tôi và Hải Hà ráng giúp anh lo cho TQBT số 55… Khi tôi kể lại việc này, các bạn của anh ai cũng xúc động…

Anh Khuất Đẩu đã viết cho tôi:

“Bạn nhỏ thân,

Sáng nay, trời mưa, lạnh. Chị Chiêu đi Sông Cầu ăn cưới con trai của một cô học trò cũ ở Mỹ về cưới vợ VN. Tôi không đi xe đường dài được. Nằm nhà một mình. Đọc mail của Thư và NMai, xúc động đến muốn khóc.

Vì NM đã bay (…) sang chỗ anh Thư nghe nói xa lắm. Đến thăm chị Yến, rồi về nhà giúp anh Thư in TQBT. Lại quay về để hôm sau đi làm.

Xúc động vì chị Yến vẫn muốn TQBT được in tiếp dù chị nửa người bị liệt!

Và xúc động vì anh Thư đã lấy lại tinh thần…”

Và khi bạn đọc những dòng chữ này, chị Yến vẫn còn đang nằm trong bệnh viện. Sẽ phải mất một thời gian tập vật lý trị liệu để chị có thể hồi phục lại. Nhưng tôi luôn tin rằng với tình yêu và sự săn sóc của anh cũng như ý chí mạnh mẽ của chị, chị sẽ mau chóng hồi phục. Để anh sẽ nở một nụ cười thật tươi và mắt không còn lệ ướt. Để chị lại cùng anh tiếp bước trên mọi nẻo đường đời…

Trần thị Nguyệt Mai

13-1-2013

Nếu bạn muốn có TQBT số 55 – chủ đề nhà văn Dương Nghiễm Mậu, xin bạn liên lạc với nhà văn Trần Hoài Thư ở địa chỉ email: tranhoaithu@verizon.net hoặc thư về địa chỉ:

Thư Quán Bản Thảo
P.O Box 58
South Bound Brook
NJ 08880 USA

38 thoughts on “Chị Yến

  1. Hình đại diện của trandzalu trandzalu nói:

    Tôi hỏi thăm và đọc bài của Nguyệt Mai.Thế mà không thấy trả lời?
    Vì sao vậy nhĩ?

    Thích

    • Tấc cả những lời còm, thăm hỏi… anh THT đều đọc, nhưng vì bận chăm sóc chị Yến nên không trả lời được, anh Trần Dzạ Lữ thông cảm nghen.

      Thích

    • Hình đại diện của Mai Mai nói:

      Anh Trần Dzạ Lữ ơi,
      Thật là ” oan” cho em quá. Khi đọc những dòng còm của các anh chị, em đã chuyển đến anh Trần Hoài Thư và trả lời chung trong một cái “còm”. Anh cho “con chuột” xuống phía dưới sẽ gặp cái “còm” của em.
      Cám ơn anh Tạ Chí Thân đã trả lời giúp. Anh THT rất cám ơn những lời thăm hỏi, chia sẻ, động viên… của tất cả các anh chị và các bạn nhưng anh ấy rất tiếc không thể trả lời riêng từng người được.
      Và bạn Chuan C. Phan đã giới thiệu trang blog của anh THT:
      http://tranhoaithux.wordpress.com
      Trên trang blog này, anh Thư đã chia sẻ từng ngày với độc giả qua nhật ký “Theo em”. Anh vào đọc sẽ rõ. Theo em được biết, bệnh tình của chị Yến đang tiến triển theo chiều hướng tốt, nhưng phải mất một thời gian dài mới có thể hồi phục, chớ không thể ngày một ngày hai được, anh à.
      Cám ơn anh đã thăm hỏi và xin anh đừng buồn em nhé.

      Thích

  2. Hình đại diện của Chuan C Phan Chuan C Phan nói:

    Chị Nguyệt Mai mến,
    Hôm nay em có vào trang nhà của Chị, thấy lời giới thiệu về trang http://chuanhuong.blogspot.com rất là ấm áp, vì không biế’t email của Chị, nên em đành mượn phần phản hồi này để gởi Chị đôi lời biết ơn về hảo ý của Chị đối với chúng em
    Thôi em phải tạm ngưng để đón khách của Chị giới thiệu, họ vào đông quá, hôm nay vui tiếp vài trăm người thăm (trang) nhà, khiến em lu bu quá, vừa nấu nước pha trà, vừa trò chuyện đến nổi khan cả cổ, nên em “nói” ít, mong Chị cảm thông nghen 🙂
    Xin chúc Chị môt ngày bình an và hạnh phúc
    Em Chuan

    Thích

    • Hình đại diện của Mai Mai nói:

      Chị và các bạn phải cám ơn Chuẩn chứ. Nhà Chuẩn đông khách là nhờ chủ nhà dễ thương, tiếp đón mọi người nồng hậu mà….
      Chuẩn xem email chị gửi em hôm nay.

      Thích

  3. Hình đại diện của Chuan C Phan Chuan C Phan nói:

    Quý anh chị em vào trang của Chú THT chưa ?
    Nếu chưa : http://tranhoaithux.wordpress.com
    Trong này, Chú viết nhật ký hằng ngày về Cô Yến….

    Thích

    • Hình đại diện của Mai Mai nói:

      Cám ơn Chuan C Phan giới thiệu nhé.

      Thích

      • Hình đại diện của Chuan C Phan Chuan C Phan nói:

        Thưa Chị Mai
        Em cũng mới biết Chú Thư, Cô Yến thời gian gần đây, qua email của 1 người bạn nói về Cô Chú, thật là đặc biệt, có 1 không 2 như nhiều người dã nhận xét. Em vẫn xem nhật ký của Chú mỗi ngày và thầm nguyện cầu cho Cô. Bài văn Chị viết rất cảm động, em cảm ơn Chị .
        Em cùng thời và là hàng xóm với Thu Dung trước 1975, nên chắc là vai em của Chị. Em có vào trang web của Chi, văn chươngthật là quá hay
        Rất hân hạnh được biết anh chị trong tuongtri nàỵ Em Chuan

        Thích

      • Hình đại diện của Mai Mai nói:

        Em Chuan,
        Chị cũng rất hân hạnh được quen biết em.
        Và cũng cám ơn em đã góp lời cầu nguyện cho cô Yến. Mong một ngày không xa cô sẽ hồi phục và về lại nhà.
        Cô chú THT rất hiền và dễ thương em ạ.

        Thích

      • Hình đại diện của Chuan C Phan Chuan C Phan nói:

        Thưa Chị Mai,
        Thỉnh thoảng em có email đến Chú Thư, như 1 người đồng cảm, và xin phép góp lời an ủi Chú qua biến cố thương tâm. Qua emails của 1 người bạn em đã có dịp gặp Chú Thím, em cảm phục và định hỏi Chú về cuốn sách của Dương N Mậu, ai ngờ là lúc Cô vừa bị stroke !!!.
        Em hiện ở Maryland. Em vào xem trang “Tuổi Hoa” của Chị, hồi tưởng lại thời gian vàng ngọc xa xưa ấy, từng mê Tuổi Hoa, Tuổi Ngọc nhiều lắm.
        Em cảm ơn Chị
        Em Chuan

        Thích

      • Hình đại diện của Mai Mai nói:

        Em Chuan mến,
        Rất vui khi được biết em yêu mến trang “Tuổi Hoa” của chị và hồi tưởng những ngày thơ mộng cũ…
        Tuy cô Yến bị bệnh nhưng chú Thư rất vui khi có độc giả viết thư xin TQBT và sách. Chú ấy sẵn sàng đáp ứng. Em nên viết thư hỏi xin Thư Quán Bản Thảo số 55 chủ đề Nhà văn Dương Nghiễm Mậu và tập bút ký “Địa ngục có thật”. Những cuốn này sưu tầm những bài vở rất có giá trị, em ạ.
        Mến chúc em luôn vui.

        Thích

  4. Hình đại diện của Âu Thị Phục An Âu Thị Phục An nói:

    Xưa PA học Bùi Thị Xuân đệ nhị C thì Ly Hạ học Nhị B thì phải. Thời đó PA có viết cho tuổi Ngọc và các trang văn nghệ nhật báo anh Nghĩa à.

    Thích

    • Như vậy có lẽ PA và Ly Hạ biết nhau đó .Năm 71 mình học Sư Phạm ở Đà Lạt và có quen Ly Hạ lúc đó còn học trung học.Năm 73 về B’lao dạy học ,từ đó mình ko gặp lại LH lần nào nữa.Chỉ nghe tin LH lấy chồng là anh PCH.

      Thích

  5. Hình đại diện của Mai Mai nói:

    Nguyệt Mai chân thành cám ơn quý anh chị và các bạn đã chia sẻ cũng như thăm hỏi anh chị THT và PCH.
    Nguyệt Mai sẽ chuyển lời thăm của quý anh chị và các bạn đến các anh chị ấy.
    Tình thân,
    Nguyệt Mai

    Thích

    • Mình cũng có lời cám ơn NM đã cho mình biết thông tin về những người quen ngày xưa.Cho mình tham gia trang web của NM và nhất là đã gặp lại các bài viết của các bạn cũ .Trong đó có một số bạn rất thân với mình:Duy Nguyên (Trần Hữu Nghiêm),Tôn Nữ Thu Dung và Hải Yến Linh Thy.

      Thích

      • Hình đại diện của Mai Mai nói:

        Anh Nghĩa,
        Nguyệt Mai rất cám ơn anh đã đóng góp bài cho trang blog của Mai. Vậy là anh cũng quen với anh Duy Nguyên và Hải Yến Linh Thy. HYLT đã không còn nữa. Còn anh DN thì nghe nói đang làm cho một tờ báo ở SG. Mai thì không quen với cả hai bạn này.

        Thích

      • Mình biết và thân HYLT từ năm 72,lúc đó là nữ sinh Gia Long SG,Mình và HYLT có nhiều kỉ niệm lắm.Tháng 6/1973 HYLT mất vì do tắm hồ lạnh bị sưng phổi.Mình có mấy bài thơ đăng ở TN với tựa là”một nén hương cho HYLT”,nhưng đến nay đã thất lạc,chưa tìm lại được.Còn DN đang làm báo SG tiếp thị.lâu lâu ra PR chơi với gia đình mình,thân lắm NM à. Xin hỏi thăm NM đang ở đâu vậy?

        Thích

      • Hình đại diện của Tuấn Anh Tuấn Anh nói:

        Và sau khi HYLT mất thì anh Nghĩa mới thân với TNTD (viết tắt cái tên này ) phải ko anh Nghĩa ? ( Sau cái còm này Tuấn phải đi tị nạn chính trị rồi . )

        Thích

      • Hình đại diện của Mai Mai nói:

        Nguyệt Mai hiện đang ở xứ người, cũng như TNTD vậy.
        Tuấn Anh nói phải đi “tị nạn chính trị” là có nghĩa gì vậy hở anh Nghĩa? TNTD hiền lắm mà…
        Nếu anh thân với anh Duy Nguyên thì nếu có dịp anh giới thiệu với anh ấy trang blog của NM để anh ấy vào xem những bài được đăng trên Tuổi Hoa ngày xưa. Tìm lại được những đứa con tinh thần ngỡ đã mất, chắc chắn là anh ấy sẽ vui lắm.
        Khi nào anh Nghĩa có sáng tác mới cho phép NM được đăng trên trang của NM nghen.

        Thích

  6. Hình đại diện của Âu Thị Phục An Âu Thị Phục An nói:

    Nhờ chị Nguyệt Mai cho Âu Thị Phục An gửi tới anh Trần Hoài Thư lời an ủi và chia sẻ về bịnh tình của chị Ngọc Yến.
    An sẽ luôn cầu nguyện cho chị Yến mau bình phục.
    Thân mến.
    PA

    Thích

    • Hình đại diện của Mai Mai nói:

      Thân ái chào chị Âu thị Phục An. Hân hạnh được quen với chị trên trang Tương Tri này. Mai đã được đọc truyện ngắn “Thăm viếng” của chị – truyện đầu tiên trong bộ Văn Miền Nam – tập I do Thư Ấn Quán xuất bản.
      Nguyệt Mai đã chuyển lời thăm của chị và các anh đến anh chị THT.

      Thích

      • Nếu được NM quan tâm như thế thì mình rất vui,nếu thấy bài nào vừa í thì NM cứ sử dụng.Sáng nay sẽ nhắn tin DN biết về tin này.Vừa rồi DN bị gãy tay ,chưa lành hẳn.Chúc NM luôn vui khoẻ.

        Thích

      • Hình đại diện của Mai Mai nói:

        Cám ơn anh Nghĩa đã cho phép.
        Anh cũng cho Nguyệt Mai gửi lời thăm anh Duy Nguyên và cầu chúc tay anh ấy chóng lành.

        Thích

  7. Hình đại diện của TRI THỨC TRI THỨC nói:

    Thán phục tấm lòng của chị Yến đã dành cho chồng và cho văn học VN.
    Cám ơn tác giả Trần thị Nguyệt Mai

    Thích

  8. Nhớ nhà thơ của tác phẩm”Đời như khúc nhạc buồn”, hình như trong đó có câu thơ mà anh Đoàn Thạch Biền thường nhắc”núi đụng trời ta đụng nỗi đìu hiu”

    Thích

  9. Hình đại diện của trandzalu trandzalu nói:

    Thật cảm động khi đọc bài viết của TTNM về cặp đôi THT-NNY.bởi
    Mai viết rất thật với tấm chân tình.Nghe chị Yến gặp sự cố…Xin sẻ chia
    và nhờ Mai chuyển lời thăm hỏi của mình đến hai bạn THT-NNY nhé

    Thích

  10. Mai ơi , tụi mình cùng anh Trần Hoài Thư đừng bao giờ bỏ cuộc. Dung chuyển qua tương tri bài viết của Mai để các bạn thấy anh chị Trần Hoài Thư đã sống chết với chữ nghĩa như thế nào … cho đi và ko hề nhận chỉ để giữ gìn một di sản văn học cho đời sau.
    Dung đã gởi sách cho Mai và anh Thư. Chắc trong tuần này sẽ nhận được.

    Thích

    • Hình đại diện của Mai Mai nói:

      Dung ơi, cám ơn Dung rất nhiều về những chia sẻ. Nguyệt Mai sẽ chuyển đến anh chị THT.
      NM đang chờ sách của Dung đây. Khi nào nhận được sẽ tin Dung hay.

      Thích

      • Hình đại diện của Mai Mai nói:

        Dung thương mến,
        Hôm nay Nguyệt Mai đã nhận được sách của Dung gửi tặng. Sẽ ra bưu điện gửi đến anh chị THT vào cuối tuần.
        Cám ơn Dung lắm lắm.
        Mai đã đọc một lèo “Thơ + Truyện” của Dung rồi mới viết cho Dung đây.
        Xin đặc biệt giới thiệu với các bạn Tương Tri quyển sách này. Nếu bạn chưa có, nên có một cuốn. Rất hay.

        Thích

  11. Lâu lắm mới gặp lại bài viết cuả TTNM,Cho mình gửi lời thăm vợ chồng anh Phạm Công-Cúc Hoa(tức Nhà thơ Phạm Cao Hoàng và Ly Hạ),những người quen ngày xưa ở Đà Lạt

    Thích

    • Hình đại diện của Tuấn Anh Tuấn Anh nói:

      Tuấn rất phục tấm lòng của chị Yến.Mong chị sớm bình phục.

      Thích

    • Hình đại diện của Mai Mai nói:

      Nguyệt Mai viết ít lắm anh Nghĩa à. Để Mai sẽ chuyển lời thăm của anh Nghĩa đến anh PCH nhé. Sẽ mời anh ấy vào thăm trang Tương Tri của Dung luôn thể.

      Thích

    • Hình đại diện của Mai Mai nói:

      Anh Nghĩa ơi,
      Anh Phạm Cao Hoàng gởi lời chào đến anh đó.

      Thích

      • Rất mong gặp anh Phạm Cao Hoàng trên trang tươngtri.com.Hồi trước 75,có gặp anh vài lần,sau đó em chuyển về Phan Rang dạy học nên ko gặp anh nữa.Có nhiều lần về Đà Lạt ,nghe bạn bè nói , anh làm trưởng phòng gd Đức Trọng. Sau đó đi học ở Ấn Độ , về dạy trường CĐSP LĐ.và hiện nay ở Mỹ..Mấy anh em Phan Rí vẫn còn nhớ anh đó.Nhờ TTNM gửi lời nhắn này đến anh,cám ơn NM lắm lắm.

        Thích

    • Hình đại diện của Âu Thị Phục An Âu Thị Phục An nói:

      Nghe tên LY HẠ ở Đà Lạt Phục An thấy quen quen, không biết có phải LY Hạ mình biết hồi xưa?

      Thích

      • Mình nhớ Ly Hạ hồi xưa có viết trên TH và trênTN nữa PA à.Nếu lúc đó PA có viết trên các tờ báo đó,chắc là Ly Hạ ngày xưa đó.Có lẽ phải nhờ TTNM giúp thêm thông tin này.

        Thích

Gửi phản hồi cho Chuan C Phan Hủy trả lời